En 2012, con motivo del 75 aniversario del bombardeo de Gernika, publiqué en la revista Hermes de Sabino Arana Fundazioa un artículo sobre otro incluido en un libro conservado en su Biblioteca titulado “Nothing but  Danger” – “Nada más que Peligro”. Este libro consistía en una recopilación de las crónicas de diez corresponsales británicos en la Guerra Civil y había sido publicado en Londres en 1940, cuando las mismas bombas fascistas que habían destruido la población vasca aterrorizaban a la población civil inglesa.
Han pasado seis años y este terrible acontecimiento no se ha librado de la campaña revisionista que los lectores de De Re Historiographica seguramente conocen y padecen. Sin importar ni cuestiones éticas de respeto a las aproximadamente dos millares de víctimas mortales consecuencia de este bombardeo aéreo. Y a pesar de la existencia del precedente historiográfico que debemos a Herbert R. Southworth con su obra “La destrucción de Guernica. Periodismo, diplomacia, propaganda e historia”. Con la que había demostrado en 1977 cómo la historia y su método científico, con un análisis riguroso, minucioso y global de los hechos históricos y de las fuentes que se utilizan para conocerlos, puede llegar a desmontar cualquier Mentira por muy planificada, organizada y amparada que esté por el Poder, incluso habiendo llegado de forma impune durante décadas a destruir y manipular las fuentes documentales, arqueológicas y testimoniales.
Me parece por ello que merece la pena recuperar aquí la referencia de otro trabajo honesto y profesional, en honor a la verdad, como fue el de Noel Monks, uno de los tres corresponsales británicos, junto a Steer y Holme, que estuvieron en Bizkaia en aquellos trágicos días de 1937. Menos conocido y reconocido entre nosotros que su colega George L. Steer, famoso con toda justicia por sus crónicas recopiladas en su libro “El Árbol de Gernika”, y a quien también creo que debemos gratitud por su denuncia valiente y profesional de las atrocidades que los sublevados cometieron al invadir nuestro territorio.

Luis de Guezala
Bilbao

Nota: Las imágenes legibles de los diarios utilizados se encuentran al final del artículo


 
Noel Monks era otro joven ciudadano del Imperio Británico, no sudafricano como Steer, sino australiano, y no protestante, sino católico, habiendo nacido en Melbourne el 18 de diciembre de 1907. Estuvo también trabajando como free-lance en la guerra de Abisinia, desde el bando etíope, y, al comenzar la Guerra Civil española, también como Steer, comenzó a informar desde el bando rebelde, en su caso para el “Daily Express”.
Su experiencia con los dirigentes de los sublevados, en las limitaciones para desarrollar su profesión con los obstáculos que le imponía la naciente censura franquista, no fue tan mala como la de Steer, sino mucho peor.
Una de sus crónicas, enviadas, por su seguridad, para ser publicadas sin indicación de autor, informando de la ejecución de soldados italianos por conspiración por las tropas franquistas, cuando los rebeldes negaban recibir ayuda extranjera, supuso la reacción inmediata de los fascistas. El encargado de controlar a los corresponsales extranjeros, Luis Bolín, ordenó su detención, aún suponiendo que podía no haberlo escrito él, por haberlo publicado su periódico. De este personaje, antiguo corresponsal de “ABC” en Londres, no podía esperar Noel Monks nada bueno, habiendo tenido ya suficientes muestras de su crueldad durante la campaña de Málaga: “Cada vez que veíamos una patética pila de “rojos” recién ejecutados, con las manos atadas a la espalda, escupía a los cuerpos y los llamaba “sabandijas”.
Monks fue arrestado en Sevilla, donde casualmente se encontraban Franco y Bolín, y este último le amenazó en inglés: “Has metido la pata, Monks. Eludir la censura equivale a espiar, y los espías duran poco en este país.” Fue llevado a presencia del mismo Franco, que golpeó con el puño la mesa diciendo que había que ejecutarle. Monks protestó para evitar su fusilamiento, argumentando su condición de ciudadano británico, y cuando sus palabras fueron traducidas por Bolín al “generalísmo”, este respondió riéndose a carcajadas.
Dialnet-NoelMonks-portada
Finalmente, el castigo por informar de la presencia de tropas extranjeras, alemanas e italianas ayudando a los rebeldes, hecho que estos negaban, se limitó a su expulsión. Esto permitiría que Monks pudiera llegar como corresponsal de guerra a Euskadi.
El relato de su experiencia entre nosotros no puede tener un mejor título, que le define y le distingue: “I Hate War” – “Odio la Guerra”, Y sus primeras líneas, antes de pasar a hablar de su experiencia con el bombardeo de Gernika, no pueden ser más expresivas:

He estado en este oficio muchos años. He cubierto cantidad de cosas, entre otras, dos guerras. He arriesgado mi vida docenas de veces – he esquivado obuses, esquivado bombas, me he tumbado cara al suelo mientras los aviones me ametrallaban. En definitiva he visto muchas cosas”.

Creo que sería capaz de olvidar el odio que me embarga cuando recuerdo ese espectáculo horrible, la mayor atrocidad de la guerra moderna. Pero en este momento solo puedo odiar. Odio a los soldados que pensaban que cumplían con su deber matando a hombres, mujeres y niños inocentes. Odio a los generales que daban las órdenes. Odio a los propagandistas de boca pequeña que intentaban negar o explicar los hechos. Pero sobre todo odio a la guerra, la institución que es la causante de todo esto”.

Dialnet-NoelMonks-portada 2
Monks vino de Gibraltar a Bilbao en principio para informar sobre la ruptura del bloqueo rebelde por mar gracias a varios capitanes mercantes británicos. Uno de estos, el capitán Still del “Hamersley”, le decía al católico Monks: “Hay algo en esta guerra que me pone los pelos de punta. ¿Podrás encontrarte en el mundo con un grupo de gente más agradable que estos vascos, amantes de sus casas, trabajadores, religiosos? Y están siendo aniquilados con la bendición del Papa. Me hace temblar por la Humanidad”.
 
El 26 de abril de 1937, Monks se encontraba viajando al frente en un vehículo con chófer que el Gobierno vasco había puesto a su disposición para facilitarle su labor periodística. ¡Qué diferencia de trato respecto al recibido de los sublevados el que experimentaron Steer y Monks! Del “No informe usted de nada sin nuestra autorización”, de Luis Bolín, al “Cuente al mundo lo que aquí está ocurriendo”, de Bruno Mendiguren, responsable de prensa del Gobierno vasco. La verdad frente a la mentira, la libertad contra el totalitarismo. Con esa actitud, los vascos nos ganamos para siempre para nuestra causa a aquellos jóvenes periodistas británicos que mantenían, en horas tan difíciles, su fe en la Democracia y en la Humanidad.
Portada del diario Euskadi informando d ella ruptura del bloqueo de los insurrectos por parte de buques británicos
El coche de Monks, que salió de Bilbao en torno a las dos y media de la tarde, pasó por Gernika cerca de las tres y media. “Guernica estaba en bullicio. Era día de mercado. La plaza del mercado estaba abarrotada. Pasé a través del pueblo y cogí una carretera secundaria que me llevaría cerca de Marquina, donde, por lo que sabía, estaba el frente”.
Pero el chófer, Antón, un vasco de Iparralde, a 18 millas al este de Gernika, frenó y aparcó bruscamente en la cuneta. Comenzó a gritar, señalando a Monks hacia delante y allí, sobre los montes, pudo distinguir una docena de bombarderos y, volando mucho más bajo, seis cazas Heinkel-51.
Los bombarderos siguieron su ruta hacia su destino, que Monks entonces ignoraba que sería Gernika, pero los cazas viraron al ver su vehículo y el que le precedía y enfilaron la línea de la carretera.
Monks y su chófer se arrojaron sobre un cráter de bomba a pocos metros de la carretera, lleno de agua, y se tumbaron sobre el barro. Sin levantar la cabeza, el periodista recordaba los consejos que le había dado Steer el día anterior: “Si te tumbas y estás completamente quieto no te pueden alcanzar cuando caen en picado en tu busca. El ángulo es demasiado empinado. Pero, por Dios, no te levantes y empieces a correr, que te acribillan”.
Aplastado contra el barro, Monks calculó, por el sonido de las balas de las ametralladoras al impactar en el barro que les rodeaba, que los cazas llegaron a descender hasta doscientos pies de altura (sesenta o setenta metros) en sus vuelos de picado sobre ellos. También pudo escuchar el ruido de bombas explotando. Estaba oyendo, al otro lado de los montes, sin que lo supiera entonces, el comienzo de la destrucción de Gernika. Tras veinte minutos de acribillamiento, los Heinkel se marcharon. Diez minutos después el coche de Monks reanudó su camino, ahora de vuelta a Bilbao, pudiendo escuchar, en buena parte de su trayecto el ruido de los motores de los bombarderos y las explosiones de las bombas.
En Bilbao Monks se reunió en el Hotel Torrontegui para cenar con Steer, Holme y el capitán Roberts del “Seven Seas Spray”, el primer barco que rompió el bloqueo. Cuando estaba esperando al segundo plato irrumpió en el comedor un oficial vasco que se dirigió a los periodistas llorando y gritando “¡Gernika ha sido destruida! ¡Los fascistas la han bombardeado, y bombardeado, y bombardeado!”
Steer, Holme y Monks se dirigieron a Gernika todo lo rápido que pudieron. Para su asombro, a diez millas de Gernika ya pudieron ver el reflejo en el horizonte de la población ardiendo. Monks comprendía ahora el significado de las explosiones que había oído unas horas antes mientras era acribillado por los aviones de caza.
Fui el primer corresponsal en llegar a Guernica. Inmediatamente unos soldados que estaban recogiendo cadáveres carbonizados por las llamas me pusieron a trabajar. Algunos de los soldados lloraban como críos. Había llamas, humo y ceniza. Y sonaba un pum pum cuando las casas se derrumbaban dentro del pozo en llamas en que se había convertido Guernica. En la plaza estaban reunidos un centenar de sobrevientes. Me hice camino hasta llegar a ellos. Estaban lamentándose, llorando y deambulando de un lado para otro. Algunos tenían sus ropas quemadas. Otros su pelo, sus manos.
Daily Express. Queipo de Llano niega el Bombardeo
A diferencia de Steer, el testimonio de Monks ofrece una estimación aproximada de la cantidad de víctimas, que se acerca mucho a la que en su momento realizó el Gobierno vasco, posteriormente negada por el bando causante de la tragedia hasta límites, por lo bajo, inverosímiles. Mentira que sucedió a la de la autoría de la destrucción, atribuyendo los sublevados el incendio de la villa a los propios vascos. Mentira, la de las escasas víctimas, que se mantuvo los largos años del franquismo y que, curiosamente, aún hoy en día tienen en consideración algunos, pensando que en el bombardeo de Gernika pudiera haber habido menos víctimas que en los de Durango. No teniendo en cuenta que aquel lunes en Gernika no solo se hallaba su propia población sino la de toda la comarca, reunida  allí aquel día de mercado, además de numerosos refugiados del frente, así como gudaris. El testimonio de Monks resulta muy esclarecedor.
Volví al pueblo ennegrecido al amanecer. Las llamas se habían apagado pero las ruinas ardían lentamente. Vi más de ochocientos cadáveres. Otros trescientos cadáveres no eran reconocibles como tales porque no eran cuerpos, eran solo manos, piernas, brazos, cabezas y pedazos de carne humana. Muchos cuerpos tenían heridas de bala, balas de las ametralladoras de los aviones.”
Monks termina su relato denunciando la mentira de los fascistas que negaban que Gernika hubiera sido destruida por un bombardeo aéreo. La mentira comenzó inmediatamente tras el bombardeo. Cuando todavía los rescoldos de Gernika aún no se habían apagado, los tres corresponsales británicos recibieron despachos semejantes de sus periódicos y agencias que les dejaron atónitos:

Berlín niega el bombardeo. Franco dice que ningún avión voló ayer debido a la niebla. Queipo de Llano dice que los “rojos” han dinamitado Guernica en su retirada. Por favor, verifiquen”.

“Please check up! Hells’s bells!” (¡Por favor, verifiquen! ¡Menudas pelotas!) – exclama Monks.

“Me volví a Guernica. Verifiqué y volví a verificar. También lo hizo Steer. También lo hizo Holme. Comparamos notas. Verificamos las experiencias de cada uno del día anterior. O estabamos locos, los tres o… Refugiados de Guernica estaban entrando a raudales en Bilbao. Les molestamos una y mil veces para que nos contaran sus historias. (…) La misma historia que treinta personas diferentes me habían contado. Pedimos a  Mendiguren que reuniera los informes metereológicos de todos los frentes. Nadie había visto niebla en una semana”.

El general rebelde Queipo de Llano, ante la denuncia de la verdad por los corresponsales extranjeros, volvió a utilizar la mentira desde Radio Sevilla, dirigida expresamente a Monks: “¡Ese señor Monks! No creerle lo que escribe sobre Guernica. Es un borracho. Todo el tiempo que estuvo con las fuerzas de Franco estuvo perdido en la bebida!”
Y Noel Monks terminaba su artículo: “He sido abstemio toda mi vida”.
Hoy, setenta y cinco años después de la tragedia y el crimen de Gernika, recuperamos el testimonio de Noel Monks del libro “Nothing but danger”, publicado en Londres en 1940 cuando las mismas bombas fascistas aterrorizaban allí a la población civil. En las siguientes páginas de “Hermes” publicamos su testimonio completo, traducido nada menos que por Joseba Aguirre, hijo del Lehendakari que presidió un Gobierno que pensó que había que optar por la democracia frente al fascismo y por la verdad frente a la mentira.
Sea para todos ellos, y especialmente para Monks, Steer, Holme y todos los periodistas que entonces, y ahora, lo dan todo, hasta su propia vida, para contar al mundo la verdad y denunciar todos los crímenes e injusticias, nuestro agradecimiento.
Si alguien quiere saber mejor qué ocurrió en Gernika le recomiendo prescindir de historietas revisionistas de amplia difusión y leer la excelente monografía del profesor Xabier Irujo “Gernika: 26 de abril de 1937”, fruto de muchos años de metódica investigación en numerosos archivos de varios países, publicada el año pasado por la editorial Crítica con un prólogo de Ángel Viñas.


Fotografía cabecera:
Noel Monks, a diferencia de Steer, sí pudo sobrevivir a la II Guerra Mundial. En la foto (en la esquina superior derecha) puede vérsele al final de este conflicto, en abril de 1945, junto a un oficial de enlace del Noveno Ejército Norteamericano contactando con las tropas soviéticas que se aproximaban al río Elba.
Imágenes de diaros:
Daily Express: Información de la expulsión de Monks
Daily Express: Ruptura del bloqueo por buques mercantes británicos
Diario Euskadi: Información sobre la ruptura del bloqueo de los insurrectos
Daily Express: Informa de las declaraciones de Queipo de Llano negando el bombardeo
 
 
 
 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here